
Mots de bienvenue
“Oh, le temps qu’il fait dehors est épouvantable” (chanté)
Bonjour à tous, je m’appelle Henry Olders et j’ai eu la chance inouïe d’être marié à Helen Rainville depuis 25 ans. Vingt-cinq longues années, comme dirait Helen!
Je voudrais vous raconter une petite histoire.
Lors de l’organisation de notre mariage, en 1994, Helen et moi avons élaboré un magnifique plan de table pour la réception de mariage, et nous avons fait en sorte qu’il soit livré au restaurant où se tiendrait la réception.
Le jour du mariage. Helen a dû aller chercher ses fleurs elle-même – le livreur avait la gueule de bois et ne s’était pas présenté au travail. En chemin, elle s’est fait arrêter par la police pour un feu arrière grillé. Lorsque Helen et ses demoiselles d’honneur sont arrivées à l’église, il pleuvait des cordes!
Après la cérémonie, puis après la séance photo, Helen et moi arrivons à la réception et découvrons que le plan de table que nous avions soigneusement élaboré n’est jamais arrivé! Helen a fondu en larmes!
Mais nos invités se sont assis là où ils le souhaitaient, ont rencontré de nouvelles personnes, se sont fait de nouveaux amis et ont passé un excellent moment!
Helen et moi avions une mine d’or d’histoires à raconter sur le jour de notre mariage. Tout cela à cause de mésaventures et de choses qui ne se sont pas déroulées comme prévu.
C’est ce qui risque de se produire aujourd’hui. Des contretemps et des choses qui ne se passent pas comme prévu. Mais nous passerons un moment merveilleux ! Et nous aurons des histoires à raconter sur cet événement unique.
Les amis musiciens d’Helen se sont réunis aujourd’hui pour organiser un concert pour les amis d’Helen.
Certains d’entre nous ne se sont jamais rencontrés avant aujourd’hui, y compris certains artistes qui n’ont eu que quelques minutes pour répéter avant de jouer et de chanter ensemble.
Mais eux et nous tous sommes ici pour honorer Helen et lui témoigner notre amour, et je suis tout simplement époustouflé par la générosité et la gentillesse des artistes qui partagent leurs talents, des personnes qui ont contribué à l’organisation de cet événement, et de nous tous, dans le public, qui avons bravé les éléments pour être ici ! Passons un moment merveilleux et applaudissons-nous!
Je ne suis pas une personne religieuse, au grand dam d’Helen, mais je crois qu’elle vit toujours, dans nos cœurs, là où elle a toujours été.
orsque quelqu’un que nous aimons meurt, nous adoptons certaines de ses qualités et cela fait de nous de meilleures personnes. Nous « intériorisons l’objet perdu », comme diraient les psychologues.
Rentrons donc tous chez nous ce soir en ayant un peu plus ressemblé à Helen. Car c’est ainsi qu’elle survit ; c’est Helen à l’œuvre, dans nos cœurs. Lorsque j’ai chanté « The weather outside is frightful », c’est elle que je canalisais ! Alors, canalisons-la tous :(chanté) “But, as long as you love me so,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!”
Oh, et la pluie à notre mariage ? Lorsque nous sommes sortis de l’église, le soleil brillait de tous ses feux!
Programme du concert
1. Messe à l’usage des couvents: Offertoire sur les grands jeux 6:23
François Couperin (1668-1733)
David Szanto, organ
2. God Rest Ye Merry, Gentlemen
English trad., harm. Charles W. Douglass
Ascension of Our Lord choir, dir. David Szanto
3. Image de Noël (L’Enfant Jésus des images)
Frank Martin (1890-1974)
Kristal Calvert, soprano; Claude Veilleux, piano
4. La fille aux cheveux de lin
Claude Débussy (1862-1918)
Claude Veilleux, piano
5. Wish you were here
David Gilmour (b. 1946) & Roger Waters (b. 1943) [Pink Floyd]
George Bowser, voice & 12-string guitar
6. Marian Suite: Ave Maria
Robin Grenon
7. L’Espagnola
Robin Grenon
Robin Grenon & Gisèle Guibord, harps
8. Mercedita
Argentinian trad.
Robin Grenon, Gisèle Guibord, Sylvia Neider, harps
9. The lark in the clear air
Irish trad.
Julie Lafontaine, voice; Gisèle Guibord, harp
10. Gamba Sonata no. 3 in G minor, BWV 1029, I. Vivace
Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Elinor Frey, cello; Jonathan Oldengarm, organ
11. Hallelujah
Leonard Cohen (1934-2016)
Voices of Hope choir, dir. Manuel Blais
12. Concierto de Aranjuez: Tema del adagio
Joaquín Rodrigo (1901-1999)
Jill Rothberg, flute; Olga Gross, piano
13. Xerxes: Recit. Frondi Tenere; Aria: Ombra mai fù
George Frideric Handel (1685-1759)
Linda Ibberson, soprano; Annabelle Renzo, harp
14. The storm is passing over
Charles A. Tindley (1851-1933); arr. Donald Vails
vocal trio: Nancy Hinkson, Vivienne Deane, Martine Musau
15. Psaume 75
Jan Pieterszoon Sweelinck (1562-1621)
16. O Magnum Mysterium
Tomás Luis de Victoria (1548-1611)
Orpheus Singers, dir. Peter Schubert
17. Here’s to Song
Allister MacGillivray (b. 1948); arr. Lydia Adams
Solos: Sharon Braverman, Farah Mohammed; Tracy Davidson;
Quartet: Farah Mohammed, Hisako Kobayashi, Clifton Jarin, Ayrton Zadra;
Jonathan Oldengarm, piano
18. Les misérables: Mon histoire (Éponine)
Alain Boublil & Claude-Michel Schönberg
Stephanie Martin; Olga Gross, piano
19. Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 645
Johann Sebastian Bach
Jonathan Oldengarm, organ
20. O God, Beyond all Praising
Tune (Thaxted): Gustav Holst (1874-1934); words: Michael Perry
Massed choirs and audience; Jonathan Oldengarm, organ
Message de remerciement (posté par Henry sur Slack, 2020-1-13)
Chers tous, je suis encore en train de métaboliser tout ce qui s’est passé hier, alors j’ai mis du temps à poster. Quel super concert ! J’ai vraiment été époustouflée par le professionnalisme, le dévouement, l’attention et l’amour de tous les artistes qui ont donné si librement leurs talents, qui ont réagi avec tant de grâce et de générosité aux difficultés inévitables dues au temps, au manque de temps pour les répétitions et aux lacunes dans mes préparatifs et ma planification de cet événement. Vous avez chanté ou joué avec tant de tendresse et de beauté ! Vos merveilleuses prestations m’ont émue, ainsi que toute l’assistance, jusqu’aux larmes. C’est vraiment un témoignage de votre amour pour Helen ! Les mots me manquent ; au nom d’Helen, je vous suis profondément reconnaissant.
Krista (Dr Lawlor, pour ceux qui n’ont pas entendu clairement votre nom), vous avez parlé avec votre cœur et révélé une vulnérabilité et une ouverture que vous et Helen partagiez, une attention rassurante et disponible sur laquelle Helen comptait et qui lui a donné la confiance nécessaire pour être non seulement optimiste, mais même joyeuse dans ses derniers jours ! Merci, car la joie d’Helen a fait mon bonheur!
Dans les coulisses, la famille et les amis ont énormément contribué à la réussite de ce rassemblement : Kristal, Claude et Farah qui ont fourni des idées, de l’énergie et de la motivation ; Francie Montgomery qui a fait en sorte que le lieu soit choisi, qui a trouvé comment surmonter les inévitables obstacles et aborder les nombreuses incertitudes, et qui, avec Valerie Aitken, une autre amie très chère, a organisé la nourriture pour la réception ; le personnel de St. Matthias (Dawn et Jen) qui ont facilité les grandes et les petites choses, Scott Bradford, le directeur musical, et surtout Brian Davies qui, pour citer Francie, « connaît l’église comme sa poche », a toujours été non seulement disponible mais plus que désireux, voire enthousiaste, de faire tout ce qu’il fallait pour que le concert soit un succès. Mes enfants et petits-enfants ont assuré l’accueil, veillé à ce que le vin coule à flots, fait des enregistrements vidéo et même déplacé des meubles ! Et des amis qui ont participé, sans qu’on le leur demande, au nettoyage après le concert. Vous savez qui vous êtes!
De nombreux amis d’Helen ont pu assister au concert, grâce aux personnes qui ont collé des affiches et annoncé l’événement dans les lieux et les communautés où Helen s’était portée volontaire, avait fait de la musique ou s’était divertie!
Vous tous, artistes, amis, famille, avez fait de cet événement plus qu’un simple hommage à Helen ; vous en avez fait une célébration de la vie, de la musique, de la communauté et des liens entre les gens que la musique aide à créer et à maintenir solides.
Plusieurs personnes m’ont dit avoir été agréablement surprises de rencontrer d’autres personnes dont elles n’auraient jamais imaginé qu’elles avaient un lien avec Helen. Je pense que c’était là le génie d’Helen : elle rassemblait les gens, que ce soit par la musique, le patchwork, les claquettes, le bénévolat ou simplement en tant que bonne amie. Aujourd’hui, elle nous lance un défi : pouvons-nous continuer à maintenir et à renforcer ces « liens magiques » qu’elle aimait tant ? J’espère bien que oui ! Nous avons reçu un cadeau, son héritage ; c’est à nous de nourrir ce cadeau, de le faire grandir. Nous pouvons faire notre part et nous ferons notre part pour que l’amour qu’Helen a donné si librement englobe davantage de personnes, renforce nos réseaux de famille et d’amis, rende nos communautés plus inclusives et plus accueillantes et rende notre monde un peu meilleur. C’est ainsi, je crois, qu’Helen continuera à vivre.
Ce dernier paragraphe a été quelque peu alimenté par un bon verre de vin, il est donc peut-être un peu exagéré. Mais je maintiens ma position, car j’aimais et j’aime Helen de tout mon cœur, et je sais qu’elle m’aimait de toutes les fibres de son être. Je vous invite donc à lever votre verre et à porter un toast avec moi : Adieu et bonne chance, chère Helen ! Tu es à jamais dans nos cœurs !
Post-scriptum : Deux autres personnes ont grandement contribué à rendre ce concert si merveilleux. Elles sont restées vigilantes et attentives tout au long du concert, et ont agi avec promptitude et sûreté de mouvement lorsque c’était nécessaire : Mark Corwin, notre artiste de l’enregistrement audio, et Michel Cantin, qui a gracieusement accepté la charge de régisseur. Je vous remercie de votre attention!